Dark Light
我爸和我用LINE聊天,聊到一半因為顧小孩而忘記回他。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
過了幾個小時,手機跳出這樣的訊息。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
「你怎麼射後不理?這樣不行。」
「唔……你都這樣用這個詞的嗎?」看到整個傻眼,一般都說已讀不回吧?
「我最近在網路上看到的,你們年輕人新的飛遜詞,像古代神射手一樣拉弓一射,咻!轉頭不理就走!射後不理!」
「喔好……」
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
防疫期間兩老足不出戶,整天都在點網路文章學習新的網路Fashion,十分不妙。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
硬要跨越代溝玩梗,不知為何老爸總是很容易出錯,上次的新台幣下架也是一蹋糊塗。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
「蓋瑞:你如果防疫期間要網路購物,美金走貶,有些產品別用新台幣下架,建議還不用美金下架。 爸。」
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
我到底看了什麼?這也太不通順。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
「爸,新台幣下架產品,是表示要以購買來支持該產品。」
「原來如此,我最近看到覺得很有趣,就學來用用。」
「嗯,你那個用法太詭異了啦,一般說『我還不把它用新台幣下架』,就是指要買爆的意思。」
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
過沒多久,LINE的訊息通知再次跳出。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
「OK,我懂爆了!」
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
到底為什麼都能把通俗的字眼用得這麼異常?
 
 
 
 
發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Related Posts